Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 9914 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Нравы катятся вниз"
собственно опять возникает вопрос: разбойники, избившие мужика, которому помог добрый самарянин, читали ваши стихи?
ваша позиция: собраться, закрыть окна в месте сбора. проповедовать друг другу. радоваться избранности.
сожалеть о пропадающих. быть левитами и священниками из той же истории про мужика?
пишите идеологические стишки , изя!
это очень нужное дело! Комментарий автора: Михаил-молиться, молиться и ещё раз молиться за все эти проблемы!
Всеволод
2010-07-20 19:31:17
А Михаил ?
Вам уже не нравятся стихи ?
Это непостоянство.
Михаил
2010-07-20 20:01:36
всеволод! вы тупой? мне стихи , проза, драматургия ваша до лампочки.
я воюю с догматиками...
Комментарий автора: Михаил это моя страница, а не Одесский Привоз...Изволь обращаться ко мне или выходи на страницу Севы. И Еще: догмы это или истина знает только Бог, но не ты. И кто ты такой чтобы бороться и борботься борбической борьбою?! Бог сказал, что "надо не думать о себе более, нежели должно думать, но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил." РИМ.12:3.
Михаил
2010-07-20 20:03:58
изя. если вы в самом деле молитесь, молитесь и ещё раз это делаете, возникает вопрос где берёте время поетизировать. или не молитесь или это не поезия?
или что то случилось или одно из двух? Комментарий автора: Это не поезия. Ето поэзия! А молиться не обязательно много или
круглые сутки. Главное КАК молишщься! и с какой верой!
Иван
2010-07-21 06:59:41
Миша, ау!
Михаил
2010-07-21 07:48:54
ваша, изя, вера весьма интересна и притягивающая.
хотя бы потому, что вы разрешаете севам обращаться ко мне а мне к севам, извольте?
как писал поэт "я с детства не любил овал я с детства угол рисовал".
где только двойная мораль там и я , изя.
а стих ваш громаду лет уже пробил и даже лучше водопровода.
Одинокая женщина... (Беседа первая) - Сергей Сгибнев Одинокая женщина. Этим сказано все:
Окруженье и взгляды; поведенье ее,
Настроенье изменчиво, не ухватишь за нить.
Одинокая женщина…. Ну, кого же винить?
Почему одинокая? Ведь, на зависть другим,
Ты взяла и характером, да и всем остальным.
Только жизнь все не клеится, а идет стороной –
Тот любимый, единственный строит счастье с другой.
Одинокая женщина, как чужая жена –
На минуту желанная, а потом не нужна.
Счастья хочется женщине, только где же возьмешь?
Получается, вроде бы, понарошку живешь.
Это стихотворение Ларисы Беккер я прочитал в письме одной моей знакомой. Уверен в одном – это не поэзия «О…» – это крик. Крик одинокого сердца! Как много их вокруг, вот таких одиноких женщин и мужчин, у которых есть, казалось бы, все, а вот «жизнь все не клеится, все идет стороной…»!!
Я Богу дякую - Мария Пономарева Присвячую своїм рідним батькам Пономарьову Валерію Володимировичу і Ярославі Ярославівні із почуття великої любові та боргом, що їм віддати маю я сповна…
Публицистика : Обанкаротилось ли христианство (фрагмент2). - Leon_50 Я еврей,верующий во Христа Спасителя всего мира, КУоторыцй силою Духа Святого был воскрешен и теперь находится по правую руку от Бога Авраама, Исаака и Иакова до намеченного Богом времени, чтобы судить всякую плоть внутри каждого нас. А птока я прихожанин общиныя "Овлей рахамим" в Кирьят-Яме.
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.