Схиляю серце, голову, коліна,
Перед престолом благодаті, Боже,
І славлю, возвеличую за Сина.
Я щиро дякую,що славить Тебе можу.
Я славлю за Дитя у Віфлеємі,
За Слово, що мені каже про Нього,
Й життя Христа тяжке, та не даремне-
Ісус - Спаситель мій і людства всього.
Хвала, подяка, честь і поклоніння,
Що в моїм серці народився Спас,
Що в Господі Своїм маю спасіння,
Що Він зі мною кожну мить і час.
Ти- моя Скеля, і Опора, і Надія,
Найкращий Друг мій і Порадник , і Учитель,
Найзаповітніша Реальність й моя Мрія,
Ти все у всім, мій Бог і мій Спаситель!
Ольга Назарова,
Украина
Ти все розставиш на свої місця, мій Боже.
Лиш Ти надійний, вірний, Боже мій.
НавЕсти лад у всім мені Ти допоможеш.
Вся довіряюся, Господь, лише Тобі. Амінь.
Прочитано 3695 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".