Каждый день преодоленье,
Каждый день взойти на гору,
Каждый день как приключенье -
Покидает барсук нору.
Он на свет выходит ясный,
Он выходит в мир тревожный
На охоту не напрасно
Он выходит, осторожный.
Прочитав свою молитву
Перед множеством дорожек,
Может, попадёт он в битву,
Не унять продажной дрожи,
Жизнь, где страхи и волненья,
Где опасностью всё дышит,
Не дана для наслажденья,
Выживанье много выше.
Жизнь - борьба, а как хотел ты?
Может, в рай уже ты хочешь?
Неуёмный, среди дел ты,
Поспеши, ведь дело к ночи!
Вылезай скорей из норки,
Возноси свои молитвы
Ради сущей хлебной корки,
Быть тебе, несчастный, битым.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : на водное крещение - Raisa B. неделю до крещения записала эти строки ,но на душе появилась грусть так как молодое поколение в нашей церкви уже не понимает русского языка,но по милости божей пережила нечто интересное мысленно как лента пошёл этот стих по немецкий не дословно переведён но полностю смысл сохранился . Слава Богу!
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm